- RAP
- по-английски "рэп" - это разговор, треп. Something wrong? Let's rap about it.Иногда - это слово используют в значении sweet talk - сладкий разговор (красивые речи соблазнителя). I like your rap, but that's all I like about you. Rap sheet - полицейское досье на бандита. Так что словом обозначают и обвинительную речь, и связанную с криминалом. He wouldn't accept the rap for that particular screw-up. Все эти оттенки (треп, слащавость, приблатненность) присутствуют и в понятии rap music. См. рис.
(Блатной рэп популярен, в газетах о нем рассуждают часто).
Если говорить всерьез, авторы, в силу своего полупочтенного возраста имевшие возможность наблюдать рэп чуть не с момента рождения (рэпа), сначала воспринимали его как чисто интеллектуальный изыск. Как нечто типа скрещения арабской музыки (кто не понимает о чем мы говорим, словите какое-нибудь "Радио Сараево") с проблемами и отношением к жизни, характерными для обитателей американских public housing projects (государственное жилье).Но по здравом рассуждении мы пришли к тому, что вряд ли первые рэпперы слушали ближневосточный акынский набор. Скорее всего, рэп действительно самозародился (как в свое время жизнь в случайно не помытой пробирке Лепешинской). Получился гибрид фени с частушками - неиссякаемый источник зарифмованной неформальной лексики.Как известно, в силу особенностей развития английского языка в нем труднее, чем в русском, подбирать непримитивные и незатертые рифмы. Поэтому рифмованные тексты носителями английского воспринимаются как балаганные, пародийные или детские. Настоящая, серьезная американская поэзия - это сплошь белые стихи. Так что и этот оттенок в длинных бандитских балладах рэпперов всегда присутствует.Rap session — посиделки с разговорами (скажем, подростки во дворе что-то обсуждают).
American slang. English-Russian dictionary. 2014.